Deuteronomium 28:24

SVDe HEERE, uw God, zal pulver en stof tot regen uws lands geven; van den hemel zal het op u nederdalen, totdat gij verdelgd wordt.
WLCיִתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־מְטַ֥ר אַרְצְךָ֖ אָבָ֣ק וְעָפָ֑ר מִן־הַשָּׁמַ֙יִם֙ יֵרֵ֣ד עָלֶ֔יךָ עַ֖ד הִשָּׁמְדָֽךְ׃
Trans.

yitēn JHWH ’eṯ-məṭar ’arəṣəḵā ’āḇāq wə‘āfār min-haššāmayim yērēḏ ‘āleyḵā ‘aḏ hiššāməḏāḵə:


ACכד יתן יהוה את מטר ארצך אבק ועפר  מן השמים ירד עליך עד השמדך
ASVJehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
BEThe Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.
DarbyJehovah will give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.
ELB05Jehova wird als Regen deines Landes Staub und Sand geben: Vom Himmel wird er auf dich herabkommen, bis du vertilgt bist.
LSGL'Eternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre; il en descendra du ciel sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit.
SchDer HERR wird den Regen für dein Land in Sand und Staub verwandeln; der wird vom Himmel auf dich herabfallen, bis du vertilgt bist.
WebThe LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou art destroyed.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel